lunes, 31 de diciembre de 2007

Los Años Maravillosos

Existen series de televisión que se hacen parte tuya, que te identificas con ella, que te hacen sentir el protagonista o que te invitan a reflexionar. Una de esas series que marcó un precedente en la televisión mundial es The Wonder Years.

The Wonder Years, también conocida como Los años maravillosos, Aquellos maravillosos años en España o Kevin, creciendo con amor en Argentina , fue una serie de televisión creada por Carol Black y Neal Marlens. Estuvo seis temporadas en antena, en la cadena estadounidense de televisión ABC, de 1988 a 1993.

Los años maravillosos lidiaba con los problemas sociales y acontecimientos históricos de los años 1960s y principios de los 1970s, vistos a través del personaje principal, Kevin Arnold,quien también afrontaba conflictos sociales de adolescentes (principalmente con su mejor amigo Paul, y Winnie Cooper, en quien estaba interesado sentimentalmente) problemas familiares y otros temas.

La nostalgia es su principal virtud, ya que está narrada con voz en off del mismo Kevin cuando viejo (y que me recuerda la gran película Cuenta Conmigo). Todas esas cosas estúpidas por las que todos alguna vez pasamos están relatadas con acertivo humor. Y aunque suene cliché, es imposible no sentirse identificado con Kevin.

Siempre me pareció una serie genial, donde se ponía en vitrina, la vida e intimidades de una familia promedio de cualquier parte del mundo. Hoy que la vuelvo a ver, con muchos años, experiencias y conocimientos que no tenía la primera vez, descubro la enorme calidad de la serie, la producción es impecable, los diálogos, doblaje y actuaciones perfectas. pero quizá lo que estoy reedescubrindo con mas gusto es la excelente forma en que la serie está musicalizada.

Mientras las historias se desarrollaban, la historia era narrada por un Kevin más viejo y sabio (cuya voz es la de Daniel Stern) que describía lo que estaba pasando y lo que había aprendido de sus experiencias. En Argentina se televisó con un doblaje al español que aún hoy es recordado por quienes seguían la serie a comienzos de los '90. Dicho doblaje es sumamente buscado -esto puede chequearse muy fácilmente recorriendo un par de foros- para ser descargado de internet por quienes desean volver a ver aquella maravillosa serie.

El tema musical de la serie fue la versión de Joe Cocker de la canción de los Beatles "With a Little Help from My Friends". La canción fue incluida, junto con otras en la banda sonora del programa y que hiciera famoso a Cocker en el Festival de Woodstock.

Reparto

Kevin "Kev" Arnold (Fred Savage)- (nacido en 1976) Un adolescente norteamericano medio que asiste a una escuela secundaria (luego a la preparatoria) mientras está creciendo, a finales de los 1960s y principios de los 1970s. (115 episodios, 1988-1993)

Gwendolyne "Winnie" Cooper (Danica McKellar)- Principal interés amoroso de Kevin. Aunque Kevin en algunos capítulos al conocer a alguna otra se podía interesar. Vive en la misma calle que Kevin. El primer beso de ambos y la muerte del hermano mayor de Winnie en Vietnam fueron muy importantes en el episodio piloto. (80 episodios, 1988-1993)

Paul Pfeiffer (Josh Saviano)- El mejor amigo de toda la vida de Kevin. Es un excelente estudiante, extremadamente inteligente. En el episodio final se revela que irá a Harvard a estudiar la universidad. Es alérgico a todo. (91 episodios, 1988-1993) Se dijo equívocadamente que se convirtió en el cantante Marilyn Mason.

John "Jack" Arnold- (Dan Lauria) El padre de Kevin, un veterano de la Guerra de Corea. En el programa es un padre muy cerrado y serio. Originalmente trabajó en NORCOM, una enorme corporación, como Gerente de Distribución y luego como Gerente Regional, odiaba tener superiores, por lo que más tarde iniciaría su propio negocio construyendo y vendiendo muebles hechos a mano. (93 episodios, 1988-1993)

Norma Arnold (Alley Mills)- La madre de Kevin, pocas veces sale de casa. Es muy amigable y se podría decir la que tiene mas espiritu en la casa. Conoció a Jack en los primeros semestres de la universidad. Cuando él se graduó, ella se mudó al otro lado del país con él y no concluyó la universidad. (91 episodios, 1988-1993)

Karen Arnold (Olivia d'Abo)- La hippie hermana mayor de Kevin. Eventualmente se casa y se va a vivir a Alaska. Su única aparición en la temporada final es en el último episodio. (53 episodios, 1988-1993)

Wayne Arnold (Jason Hervey)- El hermano mayor de Kevin, quien disfruta torturando físicamente a Kevin y Paul. Es el hermano tarado que si alguien se levanta diría "¿Me Puedo Comer Eso? Se hace cargo del negocio de los muebles cuando Jack Arnold muere, durante el epílogo del futuro en el último episodio. (96 episodios, 1988-1993)


jueves, 27 de diciembre de 2007

Pixie y Dixie vs. Jinks

Pixie y Dixie son los personajes de la historieta de Hanna-Barbera, este par de ratones y su eterno enemigo el gato Jinks contribuyeron substancialmente a la popularidad de El Show Huckleberry Hound, a partir del 1958 hasta 1962. Pixie y Dixie son una encantadora variación del perpetuo tema de la persecución entre el gato y el ratón. Puede ser considerado como una parte importante de los dibujos animados, esto debido a que fue parte del primer show de animacion en tener exito en la television.

Los ratones con acento sureño presentan la continua lucha de intentar ser más hábiles que el gato Sr. Jinks (con acento andaluz... ¡¡¡MALDITOS ROEDORES!!!) , que en ingles original era ("I hate meices to pieces!!!"), quien, incidentalmente, odia a los ratones.

Canal 4 América Televisión en Perú pasaba esta serie de dibujos animados los sábados por la mañana a finales de la década de los sesenta. Felizmente la televisión por cable permite hasta ahora poder disfrutar de estos divertidos dibujos animados.

Se duración por capítulos era muy corta, bordeaba los 5 a 10 minutos por episodio. Era parte de otro dibujo animado: El Show de Huckleberry Hound (HH) que debutó el 2 de octubre de 1958 y estaba compuesto por tres segmentos, el propio HH, el Oso Yogi (que tiempo despues tendría su propia serie), y Pixie & Dixie, el cual contaba las historias de 2 ratones (cuyos nombres daban el titulo al segmento), y un gato llamado Mr. Jinks, que les hacia la vida imposible.

William Hanna y Joseph Barbera tomo la idea de Tom & Jerry, que habia sido un gran exito cuando ellos dirigian en MGM, con la diferencia de que en P&D eran 2 ratones, y el T&J era solo uno, y ocasionalmente aparecia un pequeño ratón acompañando a Jerry.

Muy entretenida, muy sana que a diferencia de la versión original en inglés, el doblaje realizado por mejicanos le agregaron un plus. El gato Jinks tiene acento español-andaluz, y los ratoncitos Pixie y Dixie "hablaban" con acento cubano y mejicano, que los hacían inconfundibles en la caricatura animada. El doblaje en castellano se hizo en México con las actrices Amparito Garrido* (Pixie), con acento mexicano y Carmita Arenas* (Dixie) con voz cubana. En tanto el gato Jinks fue doblado por el actor español Florencio Castelló (el mismo actor que interpretaba al personaje apodado "el curro" en la serie cubana"Trespatines") , quien le dio una especial personalidad al personaje (Odio a eto´s marditos roedores), convirtiéndose en el protagonista de la historia, donde siempre salía mal parado, pero se daba ciertas licencia, por ejemplo conversar con el televidente.


lunes, 24 de diciembre de 2007

Feliz Navidad para Todos!















Desde hace 2007 celebramos año tras año este gran acontecimiento que es el nacimiento de Jesucristo. Seamos creyentes o no, la Navidad encierra un lindo misterio y hace que los seres humanos enlacemos nuestros corazones y compartamos el amor de infinitas maneras. La Navidad es diferente para cada uno. Te dejamos con algunos temas que hablan de la Navidad, cada uno en su estilo, en su tiempo y en su espacio.
La Esquina de Pulpín te desea lo mejor en estas fechas llenas de unión y amor. Que el próximo año colme tus anhelos.....

viernes, 21 de diciembre de 2007

Las Canciones más vendidas de la Historia

Canciones que nos invitan a bailar, otras a recordar un bello momento. Todas estas canciones tienen algo en común. Fueron hechas para nunca ser olvidadas y tienen en su haber la distinción de ser las canciones más vendidas de la historia:




Macarena es una canción del dúo Los del Río, sobre una mujer del mismo nombre de vida desenfadada y con una moralidad peculiar.Tuvo mucho éxito entre 1995 y 1997, aunque fue editada sobre 1993 en su versión original. Posteriormente, fue reeditada por una multinacional discográfica y lanzada al mercado mundial, obteniendo tal éxito que se prolongó durante años.

Llegó a estar durante tiempos récord en las listas de éxitos como número 1. Se escuchó en la final de la Superbowl norteamericana y fue utilizada como música de campaña electoral por el Partido Demócrata, obteniendo Bill Clinton la reelección como Presidente de Estados Unidos.



"We Are the World" es una canción escrita por Michael Jackson y Lionel Richie en 1985, producida por Quincy Jones y grabada por un gran grupo de músicos famosos formado especialmente para la ocasión que se denominó USA for Africa (United Support of Artists for Africa). La grabación de la canción se realizó el 28 de enero de 1985 y publicada el 7 de marzo del mismo año por el sello Columbia Records. Los beneficios obtenidos por la canción fueron donados a una campaña humanitaria para intentar acabar con la tremenda hambruna en Etiopía.



Aserejé es la canción más conocida del grupo musical pop español Las Ketchup. Fue conocida en todo el mundo.El estribillo es la primera estrofa del “Rapper's Delight" grabado por Sugarhill Gang en 1979, “traducido” fonéticamente al español. De aquí nace la historia incierta de que era un tema satánico.

Toda esa invención de que era satánica surgió en un periódico en Chihuaha y por lo mismo hubo estaciones de radio que prohibieron la transmisión de la canción, explicando sus razones:
"A la redacción de un conocido periódico Mexicano llegaron inquietudes en el sentido de que al desarticular el título de la canción, "Aserejé", se desprende la letra "A" (cuyo significado es uno), continúa la palabra ser (de ser) y las últimas tres letras forman la palabra eje, (sin hache), es decir, "un ser hereje".El primer párrafo de la canción inicia de la siguiente manera; "Mira lo que se avecina, a la vuelta de la esquina viene Diego rumbeando..." Aquí, según los críticos, no aparece nada extraño, salvo el nombre Diego, que se interpreta como un mensajero, y la palabra "rumbeando", de rumbo o rondando. Y continúa:"Con la Luna en las pupilas y en su traje agua marina van restos de contrabando..."



Caribe, fue un tema que rompió todos los records de venta en 1985 y gran parte de 1986. Fue una canción compuesta por Willy Chirino e interpretado sesacionalmente por la Dama del Caribe Angela Carrasco. Este tema muy amplio en duración mostraba a manera de medley un sin numero de temas propios de iberoamérica.



La Lambada es tanto una canción como un estilo de baile erótico de algunas zonas del Norte de Brasil. Conocida como "La Lambada" en portugués ("latigazo"), en francés ("coup de fouet"). Es una mezcla de carimbó, reggae, salsa y merengue. Esta canción cantada en portugués, fue un éxito musical llevado a la cima de las mediciones internacionales, a fines de los años 80, por el grupo "Kaoma", quienes plagiarón la canción "Llorando se fue" del grupo boliviano Los Kjarkas. El video de la Lambada, que popularizó este baile en todo el mundo, se filmó en un chiringuito de la isla de Tagomago, en el noreste de la isla Ibiza.


Existe además una lista de temas que sonaron más y por lo consiguiente se vendieron más copias rompiendo todos los records de ventas en el mundo. Esto en la segunda mitad del pasado siglo XX:

1. YESTERDAY The Beatles
2. (I CAN'T GET NO) SATISFACTION The Rolling Stones
3. SMELLS LIKE TEEN SPIRIT Nirvana
4. LIKE A VIRGIN Madonna
5. BILLIE JEAN Michael Jackson
6. I WANT TO HOLD YOUR HAND The Beatles
7. RESPECT Aretha Franklin
8. ONE U2
9. I WANT YOU BACK Jackson Five
10. I WANT IT THAT WAY Backstreet Boys
NOTA: Para ver y escuchar los clips, tienes primero que anular el video de la página que se encuentra en la columna lateral del blog.

miércoles, 19 de diciembre de 2007

Infierno en la Torre: Cine Catástrofe



The Towering Inferno, en latinoamérica Infierno en la torre, es una película de 1974 basada en las novelas The Tower (La torre) de Richard Martin Stern y The Glass Inferno (El infierno de cristal) de Thomas N. Scortia y Frank M. Robinson. Probablemente la mejor de las películas de catástrofe. Ganó tres Oscar y fue nominada a cinco más.

El edificio más alto del mundo acaba de ser construido en San Francisco, y se organiza una fiesta con numerosos invitados en la sala de baile situada en la planta más alta del edificio. Antes de la celebración, el promotor del rascacielos (William Holden) se entera de que su yerno (Richard Chamberlain) ha introducido modificaciones en los detalles técnicos del edificio, con el propósito de emplear materiales de menor calidad. La fiesta ya ha comenzado, cuando saltan chispas en la instalación eléctrica de uno de los pisos, y se origina un incendio que se propaga rápidamente a los pisos sueriores. En un edificio tan alto los bomberos no pueden controlar un fuego de esa magnitud, por lo que intentan evacuar a los invitados de la fiesta de todas las maneras posibles. El jefe de bomberos (Steve McQueen) dirige las operaciones y está en contacto con el arquitecto del edificio (Paul Newman), quien le explica las características del rascacielos. Ante una situación cada vez más desesperada, el arquitecto tiene una idea que tal vez resulte.

Aparte de la espectacularidad de algunas escenas y el suspense que provoca en el espectador, el filme brindó la oportunidad de ver tras un largo paréntesis a viejas estrellas como Fred Astaire, famoso en los años 30 y 50 del siglo XX, o Jennifer Jones. William Holden hizo también en ésta película una de sus últimas apariciones cinematográficas.

Aquí en el Perú se estrenó en junio de 1975, fue un gran suceso, los cines de Lima se abarrotaron de gente. Eran tiempos que ese tipo de película llenaban salas enteras y la reventa ilegal de entradas era un gran negocio. Era la moda en realizar films de temas catastróficos, Tiburón y Terremoto eran también buenos ejemplos de este tipo de cine. Como género, el cine catástrofe es uno de los más despreciados. No es difícil comprender el por qué; se trata de un género que se basa en los efectos especiales y, mientras tarda en llegar la gran secuencia de FX hay un enorme y largo relleno de drama de stock protagonizado por estereotipos.

El director de esta película fue Irwin Allen. Él era un productor y director que había obtenido un modesto éxito con Viaje al Fondo del Mar (1961), la que luego terminaría por adaptarla como serie de TV, y comenzaría una larga trayectoria como productor televisivo. De esa epoca datan la series Viaje al Fondo del Mar (1964 - 1968), Perdidos en el Espacio (1965 - 1968), El Tunel del Tiempo (1966 - 1967) y Tierra de Gigantes (1967 - 1970). La series de Allen se basaban en ciencia ficción, y terminaban por ser flagrantes copias de otros clásicos (20.000 Leguas de Viaje Submarino, Robinson Crusoe, La Máquina del Tiempo o Los Viajes de Gulliver), con presupuestos mínimos, conceptos científicos atroces y guiones terribles. El éxito de Allen se basaba en la fascinación del público por la idea que él vendía, pero con el tiempo ni los ratings ni los ejecutivos de los canales terminaban por soportar los bajos niveles de calidad de sus productos. Decidido a dar el gran paso, Allen regresaría al cine; casualmente el éxito de Airport (1970) le daría la señal de que el público gustaba del cine catástrofe, y se lanzaría con La Aventura del Poseidón (1972) en el género.

Con Infierno en la Torre, es la segunda incursión de Allen en el género. Y posiblemente sea la mejor de las películas de desastres de los 70. La génesis del proyecto fue algo curiosa; con el cine catástrofe en boga, la Warner adquirió los derechos de la novela The Tower, para descubrir que 8 semanas después Allen había comprado para la Fox la opción sobre el libro The Glass Inferno. En The Tower, un terrorista suicida detona una bomba en la base de un edificio mientras una fiesta VIP se desarrolla en el penthouse del mismo y los invitados quedan atrapados. Mientras, en The Glass Inferno la baja calidad de los materiales de construcción es alertada por el arquitecto del edificio mientras un incendio comienza a devorar el rascacielos. Como las tramas eran parecidas, la Warner y la Fox se aliaron y pusieron a Allen a cargo del proyecto. Allen trajo al guionista Stirling Silliphant (premiado por la academia por el libreto de In The Heat of The Night), que se puso a mezclar historias y personajes de las dos novelas, amén de aportar ideas originales.

Infierno en la Torre es larga, excesiva y pretensiosa como todas las películas de cine catastrofe. Dura dos horas y media que, a pesar de un buen ritmo, terminan por sentirse. El film realiza unas cuantas cosas bien: no hay demasiadas historias - al contrario de las interminables parejas de viejitos enamorados, esposos engañados, ladrones, suicidas, etc. que suele ofrecer el cine de aeropuertos -; a los pocos minutos de iniciada la película ya estamos involucrados con el siniestro; la evolución del mismo tiene cierta tensión; hay algunas muertes sorpresivas y espectaculares; hay unas cuantas buenas actuaciones; y no satura demasiado al espectador con ridículeces. El problema es que en su fase intermedia, cae en todos los clisés y las fallas que se le atribuyen al cine catástrofe. Cuando la Sra. Mueller baja a rescatar a la madre sorda y sus hijos, uno se agarra la cabeza. Es una escena terriblemente mala, predecible, absurda, seguida de la clásica prueba muscular del género - donde una escalera o puente se desmorona y todos los actores pasan de un modo interminable por dicho obstáculo -. Pero después retoma bastante bien el ritmo y se deja ver.

Actores:
John Guillermin
William Holden
Faye Dunaway
Robert Wagner
Fred Astaire
Susan Blakely
Steve McQueen
Paul Newman
Richard Chamberlain
Jennifer Jones
Robert Vaughn






jueves, 13 de diciembre de 2007

Hechizada: La Brujita encantadora

Desde que apareció la televisón, ésta nos cambió la vida. Nos abrió nuevos mundos y nos hizo soñar. Los protagonistas de los programas se convirtieron en nuestros ídolos; a quien no le gustó parecerse a Lee Mayors o a Linda Evans. La mujeres se enamoraron de El Santo y los hombres de Hechizada. Los niños como nosotros gozamos de los Picapiedra y todos los dibujos de Hanna Barbera.


Hechizada, fue una de las series con mayor éxito en la segunda mitad de los años sesenta. La mayoría de chicos de la época se enamoraron de Samantha, una bellísima bruja que hacía las delicias de grandes y pequeños.Las mujeres envidiaban su vestidos, nuestra bruja siempre iba a la moda, y la facilidad que tenia para hacer las tareas domésticas con solo un movimiento de nariz.


La serie está basada en una película de los años 40, protagonizada por Veronica Lake y Frederic March y de la cual hubo una nueva versión en los cincuenta llamada "Me enamoré de una bruja", cuyos protagonistas eran James Stewart y Kim Novak.

Samantha, la bruja protagonista se casa con Darrin, un publicista de Nueva York. Ella se propone dejar para siempre sus habilidades mágicas para vivir una vida como los mortales con su marido. Sin embargo normalidad es lo que falta habitualmente en casa del matrimonio Stephens, ya que la madre de Samantha hace que la vida en esa casa sea de lo más agitada.Por otro lado la galeria de personajes se completaba con Endora, la madre de Samantha siempre enfrentada a Darrin. También recordamos con un especial cariño a Tabitha y su peculiar movimiento de nariz cuando queria hacer brujeria, la Tía Clara, Maurice el padre, el Dr. Bombay y sus espectaculares apariciones, a Larry el jefe de Darrin y muchos otros como la vecina metiche , la sra. Gladys Kravitz y su esposo.

Ustedes sabían que para la filmación de los capítulos de la serie en donde la hija de ambos, Tabitha o Tábatha, aparecía, se requirió la presencia de dos gemelas, las hermanas Murphy?. Erin y Diane fueron las encargadas de darle vida a la niña. Claro que al crecer estas dos gotas de agua, ya no se parecían tanto y la chicoca Diane se retiro, dejándole el papel a su hermana.Después del brillo ni una obtuvo un rol importante. Erin sólo logró una continuación de la serie, que se llamaba Tabitha, durante el año 1978, sin mayor resonancia. Actualmente aparece en algunos clubes realizando shows y encuentros de amantes de la serie.Una curiosidad, estas chiquitas compartían el día de cumpleaños con la hija real de Elizabeth Montgomery.

El 24 de junio del año 2005 se estrena en los cines “Bewitched”, con los actuación de Nicole Kidman (Isabel/Samantha), Will Ferrell, Shirley MacLaine, Michael Caine y Jason Schwartzman. Bajo la dirección de Nora Ephron, la película entrega una versión adaptada, actualizada y romántica de la clásica serie de televisión de los 60s.

Reparto:

Elizabeth Montgomery: Samantha Stephens
Agnes Moorehead: Endora
Dick York: Darrin Stephens (1964-1969)
Dick Sargent: Darrin Stephens (1969-1972)
David White: Larry Tate
Alice Pearce: Gladys Kravitz (1964-1966)
Sandra Gould: Gladys Kravitz (1966-1971)
George Tobias: Abner Kravitz (1964-1971)
Erin Murphy: Tabitha Stephens (1966-1972)
Diane Murphy: Tabitha Stephens (1966-1968)
Greg Lawrence y David Lawrence: Adam Stephens (1969-1972)
Marion Lorne: Tía Clara (1964-1968)
Irene Vernon: Louise Tate (1964-1966)
Kasey Rogers: Louise Tate (1966-1972)

lunes, 10 de diciembre de 2007

Dragon Ball: Las Esferas del Dragón



Nunca penso su creador Akira Toriyama, el éxito rotundo que daría a la postre su historieta. Dragon Ball (Doragon Bōru) , es un manga creado por el japonés Toriyama y fue publicado en la revista semanal Shōnen Jump entre 1984 y 1995 y se editó en 42 Tankōbon, fue adaptado en 3 series de anime (Dragon Ball, Dragon Ball Z y Dragon Ball GT) y varias películas.

Dragon Ball es un manga muy largo, con una historia que se trama en dos grandes bloques: El correspondiente a la niñez de Son Goku (tomos 1 al 14), y el que cuenta sus aventuras ya adulto (tomos 14 a 42), 85 tomos en la edición de México (32 correspondientes a Dragon Ball y 53 a Dragon Ball Z), 211 números de manga en España; 519 capítulos de manga y 508 capítulos de anime en total.


El manga fue adaptado en su totalidad al anime por Toei Animation. Los primeros 194 capítulos fueron adaptados usando el mismo nombre en 153 episodios, sumándole además 4 películas. A partir del capitulo 195 del manga su adaptación al anime fue llamada Dragon Ball Z y fueron adaptados 291 episodios, completando las historia del manga. También fueron creados dos especiales para televisión que ampliaban la historia más 13 películas y 1 OVA. Después del final de Dragon Ball Z, Toei creó con ayuda de Akira Toriyama una continuación llamada Dragon Ball GT que consiste en 64 episodios de televisión que no están basados en el manga y un especial de televisión.

Existen 4 películas basadas en la primera serie, las primeras son una trilogía que cuenta una historia alternativa a la original, la cuarta película fue creada para el décimo aniversario del anime. Aparte de estas cuatro películas animadas existe un live-action chino llamado Xīn qī lóngzhū Shénlóng de chuánshuō ( Nuevo Dragon Ball: La leyenda de Shenlong) Fue realizada con bajo costo y poasó desapercibida. Para algunos críticos sólo fue un bodrio más.

Aunque la serie animada fue hecha para un público joven y adulto -pero no así para niños- fueron censuradas algunas escenas en la versión doblada al castellano en México. Esto se hizo en razón al contenido erótico y violento de algunas de sus escenas. Aquí algunos ejemplos:

1) El maestro Roshi le pide a Bulma que le enseñe los calzones, y ésta se levanta el vestido sin saber que no las llevaba puestas. Se le ve el trasero. Sin embargo, esta escena no fue censurada de ninguna de las dos películas en las que se relata esta escena: La leyenda del Dragón Shenlong y El Camino hacia el Más fuerte.

2) El maestro Roshi le pide a Oolong (que se hace pasar por Bulma) que le deje verle los pechos y éste se ofrece a algo más. En la traducción sólo le pide "un beso". Tampoco se censuró en La Leyenda del Dragón Shenlong.

3) Krilin se tira una flatulencia.

La censura continuó en Dragon Ball Z. En España, la única cadena que censuró los capítulos más de lo que estaban fue Antena 3, llegando a casos en los que un capítulo pasaba a durar 13 minutos (por los casi 20 que duran normalmente). Este último caso se dio durante la emisión del capítulo 79, en el que Freezer atraviesa a Krilín.

La música de Dragon Ball es muy variada, aunque la cantidad de Openings y Endings no es numerosa como otras series, sin embargo ha logrado una gran popularidad entre los fans.
El fonema de la letra doblada en México de sus canciones está basada en la letra real en japonés. Muchas de sus primeras sílabas en las estrofas empiezan sonando igual a lo cantado en japonés. En el opening de la saga z la parte "cha la head cha la" es cantada igual en ambos idiomas y quiere decir "ven aquí dragon ven aquí".


Después de la finalización definitiva Dragon Ball, comenzaron a circular en Internet varios videos que supuestamente eran una continuación de Dragon Ball GT, llamado Dragon Ball AF. En realidad era un fanart dibujado con un estilo similar a los dibujos de Akira Toriyama . En el se mostraban cosas tan raras como Gokú Super Saiyajin 5, Broly Super Saiyajin 4, o la fusión de Piccolo con Vegeta: Picceta, también la fusión de Trunks y Vegeta: Vegetunks, e incluso también estaba Gohan Super Saiyajin 4, Pan Super Saiyajin y Vegeta Super Saiyajin 3. Vegeta podía transformase también en Super Saiyajin 4 de forma voluntaria.
Debe de estar claro el hecho de que no son dibujos hechos por Akira Toriyama, sólo un dibujo creado por un fan de la serie; y que la saga de Dragon Ball (solamente en el anime) terminó con DBGT de forma definitiva. Sin embargo las imágenes de películas y vídeos de Dragon Ball, modificados con programas especializados en edición de vídeo; logrando que la mayoría de los fanáticos se confundieran.


La Película Live-action 2008

Los estudios 20th Century Fox eligieron a los actores Justin Chatwin (Traffic, War of the worlds) y James Marsters (Smallville, Without a trace) para interpretar a Gokú y Piccolo respectivamente en la adaptación cinematográfica de Dragon Ball Z. Es más, Chatwin ya entrena para las escenas de acción con la compañía 87 Eleven. La historia está basada en el manga de Akira Toriyama y trata sobre un guerrero poderoso que protege a la Tierra de las fuerzas malignas. Stephen Chow producirá el filme y James Wong dirigirá y escribirá el guión. El rodaje comenzará a fines de este año y la película se estrenará a nivel mundial en abril del 2009.

Se afirma que ya ha habido una audición para el personaje de Bulma, y se rumorea que la actriz mexicana de 21 años Camila Sodi (poco conocida a nivel mundial, pero si en su país de origen) está relacionada con dicha audición. Por otro lado la actriz coreano-norteamericana Jamie Chung será la que interprete a la mujer de Gokú, Milk o Chichi.







miércoles, 5 de diciembre de 2007

La Nueva Trova: 35 años de Sensibilidad


Se conmemora el 35 aniversario del nacimiento del movimiento musical conocido como Nueva Trova, en Cuba y en el Mundo. Ya han pasado 35 años de los primeros acordes y letras que decían mucho y que sensibilizaban al escucha y que hasta ahora tiene vigencia.

Surgido en la década del 60, el movimiento de la Nueva Trova reunió a un grupo de jóvenes cantautores comprometidos con la revolución que impusieron una nueva estética en la música cubana. Ahora ya lejos de aquellos momentos y más reposados en su pensar, todavía estoa cantautores congregan a miles y miles en cada presentación que hacen.

La Nueva Trova Cubana puede relacionarse con los otros movimientos de Nueva Canción que aparecieron también en esa época. La Nueva Canción es un tipo específico de canción de autor en el que se parte del folclore popular del lugar de donde es natural el artista, para crear composiciones nuevas fusionándolo con otros géneros musicales. El término Nueva implica no sólo innovación en lo musical, sino también un compromiso social, que será lo que distinga la Nueva Canción de la Canción Moderna. La Nueva Canción estará muy relacionada con los movimientos políticos revolucionarios, izquierdistas y nacionalistas que estaban teniendo un gran auge en aquellos momentos.

Me acuerdo que en el tiempo en que era alcande de la ciudad de Lima, el Dr. Alfonso Barrantes Lingan, de inclinación socialista, se realizó en diferentes escenarios de la capital una serie de presentaciones de los famasos de la Trova, como Silvio Rodríguez, Pablo Milanés, León Gieco, Mercedes Sosa y demás. Fue la primera y única vez que se presentaron tantos exponentes del rico cantar en una sola temporada. Sucedió en los ochentas.

Rodríguez, Milanés, Noel Nicola, Vicente Feliú y Amaury Pérez, figuran entre los fundadores del movimiento que alcanzó mayor celebridad fuera de las fronteras cubanas. Es menester nuestro rendirle tributo a estos caballeros por su trayectoria y talento.




lunes, 3 de diciembre de 2007

El Show de Benny Hill

Se acuerdan de ese gordito picarón que salía siempre corriendo detrás de una hermosa chica rápidamente y al compás de una canción muy graciosa? Ese era Benny Hill en el clásico final de su programa.

Alfred Hawthorn Hill (n. Southampton, Inglaterra, 21 de enero de 1924 – m. Teddington, Inglaterra, 20 de abril de 1992), más conocido como Benny Hill, fue un prolífico cómico británico. Uno de los más universalmente reconocidos cómicos gracias a su programa de televisión El Show de Benny Hill.

Su abuelo fue quien lo introdujo en el mundo del espectáculo y el teatro. Inspirado por los cómicos del music hall, pensó en darle su toque al negocio del escenario. Cambió su nombre por Benny Hill, haciendo un pequeño homenaje a su cómico favorito Jack Benny.

En 1969 su show fue trasladado de la BBC a la Thames Television, donde permaneció hasta 1989. Ben Elton criticó al show de Benny Hill de sexista, al igual que otros famosos cómicos de los 80 . Según su biógrafo Mark Lewisohn, “en Gran Bretaña, Benny Hill es tabú.” Su show se repite raramente en televisión, por satélite o cable, si bien se ha emitido recientemente en el canal de cable de la BBC América. Aquí en Perú se transmitía por ATV Canal 9 todos los domingos por la noche, hacía finales de los ochenta. Yakety Sax, es la canción conocida como la canción del Show de Benny Hill, compuesta por Ronnie Aldrich. En estos tiempos es muy dificil volverlo a ver porque es considerado muy "machista" y denigrante de la mujer.


Amy Mulcair, directora de publicidad de la señal de la BBC, admitió que aunque el programa cómico sigue siendo muy popular en Estados Unidos, da una imagen diferente a la que la BBC quiere dar de Gran Bretaña. "Me temo que Benny Hill refleja a una Inglaterra anticuada y nuestro trabajo es mostrar a un país más moderno y de avanzada", explicó.

Benny Hill murió el 20 de abril de 1992, solo, en su casa de 7 Fairwater, camino de Twickenham, Teddington, a la edad de 68 años de una trombosis coronaria. El 24 de abril, los vecinos llamaron a la policía, que encontró, entonces, el cadáver sentado en su butaca delante de la televisión.

Ficha Técnica

Reparto
Benny Hill, Jack Wright, Bob Todd, Henry McGee
Título original
The Benny Hill Show
Nacionalidad
Reino Unido
Género
Comedia
Año
1969
Director
John Robins, David Bell, Keith Beckett
Guión
Benny Hill
Música
Ronnie Aldrich, Benny Hill
Producción
Thames Television


sábado, 1 de diciembre de 2007

El Pájaro Loco


Sorprendentemente esta serie tiene mas de 50 años y sin embargo aún sigue vigente apareciendo cada cierto tiempo en la TV. Se trata de uno de los cláiscos de la televisión. En ella nos narraban las aventuras de este simpático pájaro carpintero que se pasaba el día haciendo travesuras.

Le dicen Loquillo, pero su verdadero nombre es Woody Woodpecker o Pájaro Loco y posee, posiblemente, la risa más famosa en la historia de los dibujos animados: su inconfundible ¡ejejejeje!. Un pájaro que, como siempre, de pie es muy rápido, imprevisible, estrepitosamente divertido y extremadamente identificable.


Producido por Walter Lantz y distribuido por Universal Studios, Loquillo apareció a finales de la década de 1930 y apareció regularmente hasta 1972, cuando Lanz cerró su estudio. Las repeticiones continúan al día de hoy, y el personaje ha aparecido en varias producciones especiales, entre ellas ¿Quién engañó a Roger Rabbit?. Es una de las estrellas del cine de animación que tiene una estrella propia en el Hollywood Walk of Fame.

En cada episodio, los más pequeños podrán disfrutar con las nuevas y locas aventuras del alegre pájaro carpintero, creado por Lanz hace más de 60 años, a quien se le ocurrió este personaje durante su viaje de luna de miel. Un día mientras llovía, escuchó un insistente pájaro carpintero que no dejaba de taladrar su techo. Le pareció tan molesto que pensó que un dibujo así podría dar la lata a sus otros personajes. La serie comprendía episodios de media hora que presentaba cortos no solo de Woody Woodpecker El Pájaro Loco, sino también de Andy Panda, Chilly Willy, Inspector Willoughby (El Bigote que Investiga), Wally Walrus (Pepe Morsa) y muchos más.

Cabe señalar que este famoso personaje ha sido protagonistas de 197 cortos y 350 películas de dibujos animados. En 1978, La Academia otorgó a Walter Lanz un Oscar honorario por su contribución al cine animado y por el Pájaro Loco. Él después falleció en 1994.

El Pájaro Loco (era un pájaro carpintero) fue un personaje revoltoso y alocado. El carácter del Pájaro, fue considerado en EE.UU. como el más políticamente incorrecto y audaz de su tiempo. En una época cuando las historietas intentaban promover un mensaje positivo o educativo. El Pájaro Loco rompía tabúes; en sus historietas había insinuación sexual y un consumo desenfrenado de tabaco y alcohol.